본문 바로가기

취미부자/팝송 추천

Pink Sweat$ - At My Worst 가사 번역 해석

반응형

'Pink Sweat$ - At My Worst  가사 번역 해석'

출처-나무위키

본명 데이비드 보든(David Bowden), 1992년 출생으로 싱어송라이터이며,

핑크색 스웨트팬츠를 자주 입고 다녀서 붙은 별명(Pink Sweat$)을 예명으로 사용중이다

 

https://www.youtube.com/watch?v=VXzAJd8UJl8&feature=youtu.be

 

Can I call you baby? 

네게 전화해도 될까?

 

Can you be my friend?

내 친구가 되어줄래?


Can you be my lover up until the very end?

마지막까지 내 사랑이 되어 줄 수 있어?


Let me show you love, oh, no pretend

내 사랑을 보여줄게, 척 하는거 아니라


Stick by my side even when the world is caving in, yeah

세상이 끝날 때도 내 옆에 있어줘


Oh, oh, oh, don't, don't you worry

걱정하지마


I'll be there whenever you want me

네가 원한다면 언제든 내가 있을 거야


I need somebody who can love me at my worst

최악의 상황에도 날 사랑해 줄 사람이 필요해


Know I'm not perfect,

내가 완벽하지 않다는 것을 알지만,


but I hope you see my worth

네가 나의 가치를 알아봐줬으면 좋겠어


'Cause it's only you,

왜냐하면 나에겐 너뿐이니깐,


nobody new, I put you first

새로운 누군가가 아닌, 네가 우선이야


And for you, girl, I swear I'd do the worst

널 위해, 나는 최악의 것도 할 수 있다고 맹세해


Ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh

 

If you stay forever, let me hold your hand

영원히 있어준다면, 네 손을 잡을래

 

I can fill those places in your heart no one else can

아무도 채울 수 없는 네 마음의 빈 공간을 내가 채워줄게

 

Let me show you love, 

네게 내 사랑을 보여줄게,

 

oh, no prertend, yeah

척하는 거 아냐

 

I'll be right here, baby

난 바로 여기 있을거야

 

you know it's sink or swim

도 아님 모라는 걸 너도 알잖아

 

oh, oh, oh, don't, don't you worry

걱정하지마

 

I'll be there whenever you want me

네가 원한다면 언제든 내가 있을 거야


I need somebody who can love me at my worst

최악의 상황에도 날 사랑해 줄 사람이 필요해


Know I'm not perfect,

내가 완벽하지 않다는 것을 알지만,


but I hope you see my worth

네가 나의 가치를 알아봐줬으면 좋겠어


'Cause it's only you,

왜냐하면 나에겐 너뿐이니깐,


nobody new, I put you first

새로운 누군가가 아닌, 네가 우선이야


And for you, girl, I swear I'd do the worst

널 위해, 나는 최악의 것도 할 수 있다고 맹세해

반응형